20150316

媽過逝之後" Tears in Heaven"這首旅律淒美動人的歌就會不時的在腦海迴盪。被譽為美國藍調吉他之神Eric Clapton因喪幼子之痛所寫下的這首歌,簡單詞意和曲調卻注入了對親情無限的思念;中文譯為"淚灑天堂"。在想念阿母之時,我總會用生疏的彈奏哼唱著這首歌,回憶著跟她曾經共有的畫面和故事。tears in heaven 中譯歌詞大概是這樣:


如果我們在天堂相會,妳會記得我的名字嗎?
如果我們在天堂相會,我們的那種感覺是否還是一樣?
我要堅強的走下去,因為我知道我不屬於天堂這裡。

如果我們在天堂相會,妳會握著我的手嗎?
如果我們在天堂相會,妳會扶我站起來嗎?
我會找到繼續生活的方式,因為我知道我不能停留在天堂這裡。

時間會令人意志消沉,時間會使人曲膝臣服,時間會傷透人的心,你是否曾經向它求饒?

越過了這道障礙,肯定只有祥和平靜,而且我知道,將不會有人再淚灑天堂。

 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 東哥 的頭像
    東哥

    東哥的部落格

    東哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()